Schwingmasse: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Watch-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(32 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Löschantrag}}
+
'''Schwingmasse'''<br>(auch Schwungmasse)
Begründung: Dieser Begriff soll wohl Rotor oder Schw'''u'''ngmasse sein.
+
[[Bild:Schwingmasse.jpg|thumb|Rotor]]
--[[Benutzer:Holger|Holger]] 20:17, 15. Mär. 2009 (CET)
+
Schwingende Masse des Rotors
  
----
+
Die Masse ist eine Eigenschaft der Materie und eine physikalische Grundgröße. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird die Masse häufig als Gewicht bezeichnet. In der Uhrentechnik wird teilweise das am Außenrand des [[Rotor]]s angebrachte Gewicht oder der gesamte Rotor als Schwingmasse bezeichnet.
  
Der Begriff Schwingmasse wird von Schweizer Presseagenturen in Pressetexten verwendet:
+
Tatsächlich müssen aber alle Massen der einzelnen Bauteile des Rotors - deren kinetische Energie für den [[automatischen Aufzug]] von Uhren genutzt wird - der Schwingmasse hinzugerechnet werden. Am Beispiel des Rotorlagers wird deutlich, daß durchaus nicht alle Teile des Rotors der Schwingmasse zuzuordnen sind: Setzt man voraus, daß das Rotorlager ein Teil des Rotors ist, so können die Massen des inneren Ringes und ggf. die der Wälzkörper des Lagers nicht der Schwingmasse zugeordnet werden, weil diese nicht dem Aufzug nutzen. Der äußere Ring des Lagers liefert jedoch durch seine Masse kinetische Energie für den [[Aufzug]]. Er muß somit der Schwingmasse zugeordnet werden.
http://watch-wiki.de/index.php?search=Schwingmasse&fulltext=Volltext
 
  
Im deutschen ist er wohl am ehesten zutreffend wenn auch ungebräuchlich weil er (der Begriff) durch den lateinischen ''Rotor'' (rotare = kreisen) ersetzt wird. Doch diese Behauptung baut sich nur auf meinen Erfahrungen auf. Durchaus denkbar wäre, daß in bestimmten Regionen im deutschen Sprachraum die Begriffe Schwingmasse oder Schwungmasse verwendet werden wie im oben angeführten Beispiel der schweizer Pressetexte. Als Beispiel: In Österreich nennt man Tomaten ''Paradeiser''.
+
== [[Terminologie|TERMINOLOGIE NUMEROTATION]] ==
  
Hier noch mal mein Statement zu Alexander seiner Vorgehensweise. Er kann als russischer Muttersprachler derartige, selbst für deutsche schwer zu beurteilende Zusammenhänge kaum verifizieren. Das darf uns aber nicht entzweien - es muß uns einen! Hier müssen wir einen Weg finden, wie wir Alexander helfen können.
+
{{Terminologie |ISO Nummer=22.010|Alte TNR=(1143)|
 +
de=[[Schwungmasse]]|nl=|
 +
en=Oscillating weight|pt=Massa osclante|
 +
es=Masa oscilante|ru=[[Инерционный груз|Груз инерционный]]|
 +
fr=Masse oscillante|=|
 +
it=[[massa oscillante|Massa oscilante]]|=|
 +
Bild=Zahnrad ico
 +
}}
  
Nun stellt sich aber die Frage, wie wir verfahren wollen.
 
  
'''Schwingmasse''' = der RICHTIGE deutsche Ausdruck<br>
+
[[Kategorie:Fachbegriffe]]
'''Rotor''' = der eingedeutschte, heut gebräuchlichste lateinische Ausdruck<br>
 
'''Schwungmasse''' = m.E.n. falscher Ausdruck. Der gehört in den Kfz-Bereich. Er bezeichnet zwar auch eine rotierende Masse, diese speichert jedoch kinetische Energie und gibt diese dann wieder als solch ab (Schwungmasse auf Kurbelwellen) oder dient zur Lage- Stabilisation eines Systems durch Rotation.
 
 
 
Übrigens ist der Begriff ''Schwingmasse'' bei WP nicht zu finden.
 
 
 
Mein Vorschlag:
 
  
1. Dem üblichsten (gebräuchlichsten) Begriff den Vorrang geben.<br>
+
[[de:Schwingmasse]]
2. Wortherkunft und weitere, gleichbedeutende Begriffe nach Möglichkeit erläutern<br>
+
[[en:Oscillating weight]]
3. fälschlicherweise umgangssprachlich verwendete Begriffe mit aufführen und Irrtum erläutern<br>
+
[[es:masa oscilante]]
4. Sind die Fakten zu den Punkten 1 - 3 nicht nachweisbar oder strittig, dann dieses bitte auf der Diskussionsseite vermerken.<br>
+
[[fr:masse oscillante]]
5. Mögliche, aber weniger übliche Begriffe als redirect zu Begriff im Sinne von Pkt. 1 anlegen
+
[[it:massa oscillante]]
 
+
[[ru:Инерционный груз]]
So, nun macht mich nicht gleich fertig, nur weil ich auf der Artikelseite diskutiere. Wenn der Artikel auf ''bearbeiten'' steht, sei das ausnahmsweise mal erlaubt ;-)
 
 
 
--'''[[Benutzer:Torsten|Torsten]]''' <small>'''''[[Benutzer_Diskussion:Torsten|Diskussion]]'''</small> <sup><small>'''[[Spezial:Beiträge/Torsten|Beiträge]]'''</small></sup> <small><sub>[[Spezial:E-Mail/Torsten|Email]]</sub></small>'' 00:31, 16. Mär. 2009 (CET)
 
 
 
{{bearbeiten}}
 
'''Schwingmasse'''
 
{{Andere Sprachen|[[en]]|[[nl]]|[[Инерционный груз|ru]]}}
 
 
 
{{Infobox Übersetzungen|Titel=Schwingmasse|TNR=|
 
F1=|F2=|
 
GB1=|GB2=|
 
E1=|E2=|
 
I1=|I2=|
 
NL1=|NL2=|
 
RU1=Инерционный груз|RU2=|
 
P1=|P2=
 
}}
 
 
 
[[Kategorie:Fachbegriffe]]
 

Aktuelle Version vom 23. Juni 2015, 23:52 Uhr

Schwingmasse
(auch Schwungmasse)

Rotor

Schwingende Masse des Rotors

Die Masse ist eine Eigenschaft der Materie und eine physikalische Grundgröße. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird die Masse häufig als Gewicht bezeichnet. In der Uhrentechnik wird teilweise das am Außenrand des Rotors angebrachte Gewicht oder der gesamte Rotor als Schwingmasse bezeichnet.

Tatsächlich müssen aber alle Massen der einzelnen Bauteile des Rotors - deren kinetische Energie für den automatischen Aufzug von Uhren genutzt wird - der Schwingmasse hinzugerechnet werden. Am Beispiel des Rotorlagers wird deutlich, daß durchaus nicht alle Teile des Rotors der Schwingmasse zuzuordnen sind: Setzt man voraus, daß das Rotorlager ein Teil des Rotors ist, so können die Massen des inneren Ringes und ggf. die der Wälzkörper des Lagers nicht der Schwingmasse zugeordnet werden, weil diese nicht dem Aufzug nutzen. Der äußere Ring des Lagers liefert jedoch durch seine Masse kinetische Energie für den Aufzug. Er muß somit der Schwingmasse zugeordnet werden.

TERMINOLOGIE NUMEROTATION

22.010 (1143)
de Schwungmasse nl
en Oscillating weight pt Massa osclante
es Masa oscilante ru Груз инерционный
fr Masse oscillante
it Massa oscilante
Zahnrad ico.jpg