Terminologie: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
Italienisch<br> | Italienisch<br> | ||
Portugiesisch<br> | Portugiesisch<br> | ||
− | + | Chinesisch | |
[[Benutzer:Alexander Babel/Watch-Wiki/Terminologie|Hier]] ist ein Arbeitsmodell dieser Seite. Also hift mit! Die Abbildungen wurden zuerst mit einer Texterkennungssoftware gescannt. Jetzt muss alles mit den Abbildungen abgegliechen werden. Aus vielerlei Gründen werde ich nur begrenzte Zahl an Abbildungen hier einstellen. Insgesamt müssen ca. 470 Seiten durchgearbeitet werden. | [[Benutzer:Alexander Babel/Watch-Wiki/Terminologie|Hier]] ist ein Arbeitsmodell dieser Seite. Also hift mit! Die Abbildungen wurden zuerst mit einer Texterkennungssoftware gescannt. Jetzt muss alles mit den Abbildungen abgegliechen werden. Aus vielerlei Gründen werde ich nur begrenzte Zahl an Abbildungen hier einstellen. Insgesamt müssen ca. 470 Seiten durchgearbeitet werden. | ||
Bitte in diesem Artikel nur fertige Abschnitte einfügen. Zum Arbeiten gibt es [[Benutzer:Alexander Babel/Watch-Wiki/Terminologie|Terminologie hier]] | Bitte in diesem Artikel nur fertige Abschnitte einfügen. Zum Arbeiten gibt es [[Benutzer:Alexander Babel/Watch-Wiki/Terminologie|Terminologie hier]] |
Version vom 28. Mai 2009, 22:50 Uhr
Bitte um Mithilfe!
Hier wird das Buch TERMINOLOGIE NUMEROTATION, Dictionare Horologer vom 1976 indexiert.
Sprachen:
Französisch
English
Russisch
Deutsch
Spanisch
Italienisch
Portugiesisch
Chinesisch
Hier ist ein Arbeitsmodell dieser Seite. Also hift mit! Die Abbildungen wurden zuerst mit einer Texterkennungssoftware gescannt. Jetzt muss alles mit den Abbildungen abgegliechen werden. Aus vielerlei Gründen werde ich nur begrenzte Zahl an Abbildungen hier einstellen. Insgesamt müssen ca. 470 Seiten durchgearbeitet werden.
Bitte in diesem Artikel nur fertige Abschnitte einfügen. Zum Arbeiten gibt es Terminologie hier