The Beauty of the Invisible: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Watch-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 18: Zeile 18:
 
The Glashütte ribbing emulates a gently rippled effect. The pattern decorates the [[three-quarter plate]] and some other large parts of the framework.
 
The Glashütte ribbing emulates a gently rippled effect. The pattern decorates the [[three-quarter plate]] and some other large parts of the framework.
 
<br style="clear:both;" />
 
<br style="clear:both;" />
[[Datei:Kreisschliff.jpg|thumb|Kreisschliff]]
+
[[Datei:Kreisschliff.jpg|thumb|Circular graining]]
=== Der Kreisschliff ===
+
=== The Circular graining ===
Der Kreisschliff wird vor allem für Räder verwendet. Im Unterschied zu den meisten anderen Zierschliffen dreht sich das Werkstück hierbei um das Werkzeug.
+
Circular graining is used on round shapes such as wheels. Unlike most other finishes, this one is applied by rotating the part around the tool.
 
<br style="clear:both;" />
 
<br style="clear:both;" />
 
[[Datei:Strichschliff.jpg|thumb|Strichschliff]]
 
[[Datei:Strichschliff.jpg|thumb|Strichschliff]]

Version vom 4. August 2011, 02:12 Uhr

The Beauty of the Invisible

Traditional finish techniques at A. Lange & Söhne

A. Lange & Söhne timepieces of the 21st century constitute the link to a heritage that began in Saxony more than 165 years ago. From the very beginning, Ferdinand A. Lange described his business philosophy as follows: “With the knowledge that quality craftsmanship always assures the most advantageous purchase, we are aware that we can render the best service to our clientele by supplying only watches of the highest class.” Lange still upholds this commitment to the ethics of the artisan, because this alone creates a little piece of eternity in an ever changing world.

Indeed, A. Lange & Söhne timepieces still feature quality hallmarks that were once the norm in high-end watchmaking, but which were gradually abandoned in favour of costeffectiveness in production. Among the typical hallmarks are the surface finishes applied to nearly all movement parts. For the owner of such a piece of art, the composition of aesthetic details is matched by the mechanical precision of the movement. Every single one of them illustrates the manufactory’s uncompromising quest for perfection.


Here is an overview of the most important finish techniques:

Sunray finish

The sunray finish

The sunray finish is mainly used on bigger wheels and parts of the framework. The graining results in a spirally pattern.

Glashütte ribbing

The Glashütte ribbing

The Glashütte ribbing emulates a gently rippled effect. The pattern decorates the three-quarter plate and some other large parts of the framework.

Circular graining

The Circular graining

Circular graining is used on round shapes such as wheels. Unlike most other finishes, this one is applied by rotating the part around the tool.

Strichschliff

Der Strichschliff

Der Strichschliff zeichnet sich durch eine feine, parallel laufende Linienstruktur aus. Sie entsteht durch Reiben des Werkstücks auf Schleifpapier in Längsrichtung.

Perlage

Die Perlage

Perlage nennt man die kleinen, einander überlagernden Kreisschliffe, die durch einen rotierenden Schleifstift erzeugt werden. Mit diesem Muster werden vor allem Brücken und Platinen dekoriert.

Flachpolitur

Die Flachpolitur

Bei der Flachpolitur entsteht durch das behutsame Reiben eines Werkteils auf extrem feinkörnigen Diamantfolien in achtförmigen Bewegungen eine spiegelglatte Oberfläche.

Fasenpolitur

Die Fasenpolitur

Bei der Fasenpolitur werden die auf exakt 45 Grad angeschrägten Kanten der Werkteile von Hand poliert. Eine besondere Herausforderung stellen die spitzen Winkel der innen liegenden Ecken dar.

Umfangschliff

Der Umfangschliff

Beim Umfangschliff erhalten die Konturen der Gestellteile eine matte Oberfläche, die einen lebendigen Wechsel zu den polierten Fasen schafft.

Schwarzpolitur

Die Schwarzpolitur

Die Schwarzpolitur ist die anspruchsvollste und zeitintensivste Art der Finissierung. Sie wird nur der Tourbillonbrücke und dem Käfigoberteil zuteil. Die Politur eines einzigen Teils kann bis zu fünf Tage in Anspruch nehmen.

Gravur

Die Gravur

Die Gravur lässt jeden Zeitmesser von A. Lange & Söhne zum Unikat werden: Jeder Unruhkloben wird von einem von sechs Meistergraveuren im freien Schnitt mit einem floralen Muster verziert.