Datei:Amalric Frères à Genève, Nr. 21170, circa 1790 (3).jpg
Originaldatei (642 × 854 Pixel, Dateigröße: 199 KB, MIME-Typ: image/jpeg)
Amalric Frères à Genève, Werk Nr. 21170, 57 x 63 mm, 90 g, circa 1790
Alle Bildrechte liegen bei dem Auktionshaus Auktionen Dr. H. Crott. Diese Abbildung ist urheberrechtlich geschützt und steht nicht unter einer freien Lizenz. Für anderweitige Nutzungen außerhalb von Watch-Wiki ist die schriftliche Zustimmung des Urheberrechtsinhabers nötig. |
Auffallende, schmucksteinbesetzte Silber, Gold und Email-Taschenuhr mit Viertelstundenrepetition und sichtbarer, schmucksteinbesetzter Unruh Geh.: Silber, Gold und Email, Schmucksteine, Bodenglocke. Ziffbl.: Email, schmucksteinbesetzte Unruh unter der "12". Werk: Vollplatinenwerk, Schlüsselaufzug, 2 Hämmer, Zylinderhemmung.
Diese äußerst dekorative, herzförmige Taschenuhr ist auf der Vorderseite mit blauem Email verziert und mit einer goldenen Inschrift versehen: "Este Corazon Te Entrego en Prueba de Mi Amor" ("Dieses Herz gebe ich dir als Beweis meiner Liebe"). Auf der guillochierten Rückseite wurde die Uhr mit transluzid kobaltblauem Email und Blütenranken aus Gold-Paillonnés dekoriert. Im Zentrum befindet sich ein Medaillon mit Emailmalerei mit Venus, die über den schlafenden Amor wacht. Die Szene wird eingefasst von Girlanden. Der Rand ist beidseitig reich mit Schmucksteinen besetzt.
Die Genfer Uhrenfirma Amalric Frères bestand von etwa 1760 bis 1800. Amalric Frères bestand aus der Partnerschaft zwischen David Amalric und Jean Louis Amalric, der auch Tabakhändler war.
A striking paste-set heart form quarter repeating silver, gold and enamel pocket watch with visible balance, studded with paste stones Case: silver, gold and enamel, paste stones, rear bell. Dial: enamel, paste-set balance below "12". Movm.: full plate movement, keywind, 2 hammers, cylinder escapement.
This exceptionally attractive heart form pocket watch is decorated with blue enamel and chased gold tendrils on the front. It is inscribed in gold "Este Corazon Te Entrego en Prueba de Mi Amor" ("I Give You My Heart as Proof of My Love"). Its back is decorated with translucent cobalt blue enamel on engine turned pattern and paillons, with a painting of Venus watching over a sleeping Cupid in the centre. The scene is framed by gold festoons. The borders have been lavishly embellished with paste stones.
The watch company Amalric Frères in Geneva existed from circa 1760 to 1800. Amalric Frères was a partnership of David Amalric and Jean Louis Amalric, who also traded in tobacco.
Dateiversionen
Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.
Version vom | Vorschaubild | Maße | Benutzer | Kommentar | |
---|---|---|---|---|---|
aktuell | 08:57, 23. Apr. 2018 | 642 × 854 (199 KB) | Andriessen (Diskussion | Beiträge) | Amalric Frères à Genève, Werk Nr. 21170, 57 x 63 mm, 90 g, circa 1790 {{Bildrechte U|dem Auktionshaus Auktionen Dr. H. Crott}} Auffallende, schmucksteinbesetzte Silber, Gold und Email-Taschenuhr mit Viertelstundenrepetition und sichtbarer, schm… |
Du kannst diese Datei nicht überschreiben.
Dateiverwendung
Keine Seiten verwenden diese Datei.