Benutzer Diskussion:Wotsch

Aus Watch-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Hallo Wotsch,

ist meine Antwort-Email bei dir angekommen? --Torsten Diskussion Beiträge Email 00:27, 30. Jun. 2011 (CEST)

Übersetzung de - en

Hallo Wilfred,

wie heute tel. besprochen hier ein Schwerpunkt für Übersetzungen Deutsch => Englisch: Historical Anniversaries. Diese Seite bildet die Grundlage für die HISTORY auf der engl. Startseite: http://watch-wiki.org/index.php?title=Hauptseite/en

Viele tickende Grüße aus Sachsen

--Torsten Diskussion Beiträge Email 02:02, 1. Jul. 2011 (CEST)

Vielen Dank

Hi Wilfred,

vielen Dank für deine hervorragende Zuarbeit!

Tipp: Wenn angemeldet du auf Diskussionsseiten deine Beiträge signieren möchtest, dann brauchst du nur --~~~~ an Stelle der Signatur schreiben. Das Wiki-System fügt dann deine Signatur und die Uhrzeit selbst ein.

Viele tickende Grüße

--Torsten Diskussion Beiträge Email 01:04, 3. Jul. 2011 (CEST)

Historical Anniversaries

Hallo Wilfred,

ich melde mich noch mal. Ich hab noch Kleinigkeiten verändert (January 1 bis 3) und möchte dich nach deiner Meinung fragen. Ist diese Gliederung hilfreich?

--Torsten Diskussion Beiträge Email 01:56, 3. Jul. 2011 (CEST)

Re: Englisch

Hallo Wilfred,

Danke, das hilft! Ich versuche den January/en schon etwas vorzubereiten. Geburts- und Todestage sollte ich dank deiner Hilfe selbst in den Griff bekommen. Die Events schreib ich in deutsch rein. Da mußtest du mir unter die Arme greifen. --Torsten Diskussion Beiträge Email 00:45, 6. Jul. 2011 (CEST)

Januar englisch

Lieber Wilfred,

vielen Dank für deine Korrekturen in den Artikeln January 3 bis 6. Da ich mit meinen Sprachkenntnissen nicht deine Perfektion erreichen kann, möchte ich zumindest eine kleine Vorarbeit leisten. Births & Deaths des Monats Januar habe ich meinen Möglichkeiten entsprechend übersetzt.

Viele tickende Grüße aus Sachsen

--03:02, 16. Jul. 2011 (CEST)